Duits, de taal van de buren

Het Duits is de moedertaal van ruim 100 miljoen mensen; daarmee is het Duitse taalgebied op het Russische na het grootste van Europa.

Zo'n 20 % van alle Duitstaligen woont buiten Duitsland. Natuurlijk in Zwitserland en Oostenrijk, maar ook in België, Frankrijk, Luxemburg, Italië, Tsjechië, Polen, Roemenië en Rusland (plus enkele piepkleine taalenclaves buiten Europa, o.a. in Zuid-Amerika).

Het moderne Duits ontstond in de zestiende eeuw doordat Maarten Luther koos voor een 'voor alle Duitsers verstaanbare' variant van het Hochdeutsch. Deze variant begon vervolgens door de verspreiding van de boekdrukkunst aan een onstuitbare opmars; het veel meer aan het Nederlands verwante Niederdeutsch verviel geleidelijk tot dialect.

Met name in het alledaagse vocabulaire bestaan binnen het Duits nog altijd flinke regionale verschillen. Bijvoorbeeld:

Berlijn
Kartoffel
Blumenkohl
Hakfleisch
Zimmerdeck
Umschlag
Bürgersteig
Stuhl
Sonnabend
Wenen
Erdapfel
Karfiol
Faschiertes
Plafond
Kouvert
Trottoir
Sessel
Samstag

Het Duits zit boordevol 'Valse Vrienden' - erg lastig voor Nederlanders die zich in het Duits willen uitdrukken (en ook voor Duitsers die Nederlands leren trouwens): einladen betekent niet inladen en der Winkel niet de winkel; eine Tasse is géén tas. En dan heb je ook nog mögen, sollen en dürfen … usw., usw. (En dan laten we de overbekende instinker 'bellen' nog buiten beschouwing …)

Een Nederlands opinieweekblad noemde de hedendaagse Duitsers "welbespraakter, beleefder, knapper, rijker, schoner en gezonder" dan de Nederlanders. Voorts zouden hun uitgeverijen grootschaliger zijn, hun ruimtelijke ordening slimmer, hun onderwijs gespecialiseerder, hun kiesstelsel praktischer, hun haute couture modieuzer en hun bier lekkerder ... Ook wat betreft arbeidsmarkt, sport, industrie en onderzoek steekt het nieuwe Duitsland volgens dit artikel met kop en schouders uit boven ons land.

Niet alleen de Nederlandse economie is vanouds sterk verbonden met de Duitse (ongeveer een derde van onze totale export gaat ernaartoe), ook op cultureel gebied oefende Duitsland tot aan de tweede wereldoorlog een sterke invloed uit op ons land, tot op zekere hoogte vergelijkbaar met de Engels-Amerikaanse invloed nadien.

Natuurlijk redt u zich wel in het Duits, maar TAALTRAINING.NL helpt u vérder!

Een team van goed op elkaar ingespeelde en ervaren trainers, uiteraard allen 'Muttersprachler', onder leiding van een senior trainer met een indrukwekkende staat van dienst op het gebied van zakelijk gericht taalonderwijs …. dat zijn de keiharde pluspunten van een praktijkgerichte cursus Duits bij TAALTRAINING.NL

TAALTRAINING.NL rekent af met 'Schwere Wörter'